Prevod "plus" v slovenščina

Plus je prevod "plus" v slovenščina. Primer prevedenega stavka: Pro podniky definované v příloze 7 oddíle 3 nařízení (ES, Euratom) č. 58/97 se hodnota produkce definuje jako obrat minus vyplacené pojistné, plus výnosy z finančního umístění, plus ostatní výnosy, plus vzniklé pojistné nároky, minus vyplacené penze celkem, minus změna čisté výše technických rezerv. ↔ Za podjetja iz oddelka 3 Priloge 7 k Uredbi (ES, Euratom) št. 58/97 se vrednost proizvodnje opredeli kakor prihodek od prodaje,minus plačljive zavarovalne premije, plus prihodek od naložb, plus drugi prihodki, plus terjatve za zavarovalne odškodnine, minus skupni izdatki za pokojnine, minus sprememba čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij.

plus
+ Dodaj

češčina - slovenščina slovar

  • Plus

    matematický znak užívaný k označení kladného čísla nebo operace sčítání

    Mám dva vymaštěné teenagery, kteří si nedokázali spočítat, že dva plus dva se rovná jeden ovládnutý hybrid.

    Imam dva bedasta najstnika, ki ne razumeta, da je dva plus dva enako ugrabljenemu hibridu.

  • Pokažite algoritmično ustvarjene prevode

Samodejni prevodi " plus " v slovenščina

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Fraze, podobne "plus" s prevodi v slovenščina

Dodaj

Prevodi "plus" v slovenščina v kontekstu, prevod spomin

Pro podniky definované v příloze 7 oddíle 3 nařízení (ES, Euratom) č. 58/97 se hodnota produkce definuje jako obrat minus vyplacené pojistné, plus výnosy z finančního umístění, plus ostatní výnosy, plus vzniklé pojistné nároky, minus vyplacené penze celkem, minus změna čisté výše technických rezerv.
Za podjetja iz oddelka 3 Priloge 7 k Uredbi (ES, Euratom) št. 58/97 se vrednost proizvodnje opredeli kakor prihodek od prodaje,minus plačljive zavarovalne premije, plus prihodek od naložb, plus drugi prihodki, plus terjatve za zavarovalne odškodnine, minus skupni izdatki za pokojnine, minus sprememba čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij.
Strategie „Lisabon 2010 plus“ bude muset poskytnout řešení těchto problémů.
Te težave bi morali odpraviti s sprejetjem strategije „Lizbona 2010 plus“.
Evropská rada na svém zasedání v Kodani ve dnech 12. a 13. prosince 2002 přijala prohlášení, ve kterém se uvádí, že opatření „Berlín plus“ a jejich provádění se bude vztahovat pouze na ty členské státy Unie, které jsou zároveň buď členy NATO, nebo stranami „Partnerství pro mír“, a které tudíž uzavřely dvoustranné bezpečnostní dohody s NATO,
Evropski svet je na zasedanju v Københavnu 12. in 13. decembra 2002 sprejel izjavo, v skladu s katero se ureditev „Berlin plus“ uporablja in izvaja le za tiste države članice Unije, ki so tudi članice zveze NATO ali pogodbenice „Partnerstva za mir“ in so zato sklenile dvostranske sporazume o varnosti z zvezo NATO –
přiznal žalobkyni náhradu újmy v celkové výši i) 84 767,66 liber šterlinků plus ii) 4 774 187,07 eur plus iii) 1 532 688 amerických dolarů plus iv) jakoukoli další částku stanovenou v průběhu řízení, pokrývající nemajetkovou i majetkovou újmu vzniklou žalobkyni v důsledku protiprávních aktů Rady;
tožeči stranki dodeli odškodnino, ki zajema nepremoženjsko in premoženjsko škodo, ki naj bi jo tožeča stranka utrpela nezakonitih aktov Sveta, v skupnem znesku: (i) 84 767,66 britanskih funtov; plus (ii) 4 774 187,07 EUR; plus (iii) 1 532 688,00 USD in plus (iv) katerikoli drug znesek, ki ga je mogoče določiti v postopku;
V obou studiích měli pacienti, kteří dostávali IntronA plus ribavirin, celkově nižší pravděpodobnost odpovědi na léčbu než pacienti, kteří dostávali pegylovaný interferon alfa-#b s ribavirinem
Na splošno so v obeh študijah opazili, da je bila pri bolnikih, ki so prejemali zdravilo IntronA z ribavirinom, manjša verjetnost za odziv kot pri tistih, ki so prejemali pegiliran interferon alfa-#b z ribavirinom